Languages
To Top
- Abangwa, Samson N. Modes in Dényá Discourse. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, no. 79. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1987.
- Abéga, P. La grammaire de l'Ewondo. Université fédérale du Cameroun. Section de linguistique appliquée, Publications 7. Yaoundé: Section de Linguistique Appliquée, Université fedérale du Cameroun, 1969.
- Abéga, P. Grammaire Ewondo. 2nd ed. Université Fédéral du Cameroun 7. Yaoundé: Dept. des Langues Africaines et Linguistique, Univ. Fédéral du Cameroun, 1971.
- Abéga, P. L'organisation du verbe ewondo: suivie de quelques textes. Yaoundé: Université de Yaoundé, Département des langues africaines et linguistique, Section de linguistique appliquée, 1976.
- Abéga, P. Petit assimil ewondo en 21 leçons. n.p.: n.p., 1970s.
- Abéga, P. Petit lexique ewondo. Yaoundé: Université fédérale du Cameroun, Departement des langues africaines et linguistique, 1973.
- Abéga, P. Tonologie de la langue ewondo: l'ewondo sans les tons est une langue morte. Yaoundé: Presses de l'UCAC, 1990s.
- Abessolo Nnomo, Thierry and Luc Etogo Mbezele. Eléments de grammaire Ewondo. Tome I. Langues et Litteratures Nationales 10. Douala: Collège Libermann, 1982.
- Aitken, Robbie. "Religious Conflict and the Evolution of Language Policy in German and French Cameroon, 1885-1939." Central European History 42, no. 4 (2009): pp. 774-776.
- Akem, Helen and Godlove Alombah. Pó’ ńté Wé̳kǐe̳jíe̳ [Wékiejí's story, student book]. Yaoundé: Awing Bible Translation and Literacy Project, 2010.
- Akem, Helen, Promise Anuaghedse, and Christian Alomofor. Əkəmtə pəpó’ nə́ atséebə Mbɨ̂wiŋə/ hort stories in Awing. Cameroon: Awing Translation Project, 2009.
- Akomo-Zoghe, Cyriaque Simon-Pierre. Parlons fang: culture et langue des Fang du Gabon et d’ailleurs. Paris: L’Harmattan, 2010.
- Akomo-Zoghe, Cyriaque Simon-Pierre. Vocabulaire français-fang. Paris: L'Harmattan, 2013.
- Akumbu, Pius W. Kejom (Babanki)-English Lexicon. Language monographs, Local series 2. Bamenda, Cameroon: Ga’a Kejom Development Committee, 2008.
- Akumbu, Pius W. Language Policy in Africa: Perspectives for Cameroon. N.p.: Miraclaire Academic Publi, 2013.
- Akumbu, Pius W. and Evelyn Fogwe Chibaka. A pedagogic grammar of Babanki: a Grassfields language of Northwest Cameroon. Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen 42. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, 2012.
- Alexandre, Pierre. "In memoriam: Pierre Francis Lacroix." Journal des africanistes 47, no. 1 (1977): pp. 127-129.
- Alexandre, Pierre. "Rapport de mission ethno-linguistique au Sud-Cameroun." Cahiers d'études africaines (Paris) 2, no. 8 (1962): pp. 630-634.
- Alexandre, Pierre. Système verbal et prédicatif du Bulu. Langues et Littératures de l'Afrique Noire, no. 1. Paris: Klincksieck, 1966.
- Allison, Sean David. Aspects of a Grammar of Makary Kotoko (Chadic, Cameroon). Ph.D. thesis, University of Colorado at Boulder, 2012.
- Alomofor, Christian. Awing English Dictionary and English Awing Index. Yaoundé: CABTAL, 2007.
- Alomofor, Christian. Mbo̳’ n̳wu ntse̳me̳ a fón̳ ńkí̳ n̳wa’lê̳ mbî̳win̳e̳. Yaoundé: Awing Language Development and Bible Translation Project, 2008.
- Alomofor, Christian. Zéʼe̳ mé̳ fón̳ né̳ kí̳ n̳waʼlê̳ mbí̳i̳win̳e̳. Yaoundé: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, 2007.
- Amfani, Ahmed H. A Unified Standard Orthography for the Hausa Language: (Nigeria, Niger, Cameroon, Ghana and Chad). Cape Town, South Africa: Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS), 2011.
- Amougou, Casimir and Luc Etogo Mbezele. M'akad nâ. Collection Langues du Cameroun 4. Douala: Collège Libermann, 1976.
- Amougou, Casimir and Luc Etogo Mbezele. Me akad náa: manuel d'initiation à l'ewondo. 3rd ed. Langues et littératures nationales 4. Douala: College Libermann, 1981.
- Anchimbe, Eric A. “Global Identities or Local Stigma Markers: How Equal Is the ‘E’ in Englishes in Cameroon?” in Englishes in Multilingual Contexts: Language Variation and Education edited by Ahmar Mahboob and Leslie Burke Barratt. Dordrecht: Springer, 2014.
- Anchimbe, Eric A. Language contact in a postcolonial setting: the linguistic and social context of English and Pidgin in Cameroon. Language contact and bilingualism 4. Berlin: De Gruyter Mouton, 2012.
- Anchimbe, Eric A. Language Policy and Identity Construction: The Dynamics of Cameroon’s Multilingualism. Impact, Studies in Language and Society 32. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company, 2013.
- Anchimbe, Eric A. “Language policy and identity construction: The dynamics of Cameroonian multilingualism.” Journal of African Languages and Linguistics 35, no. 2 (2014): pp. 278-283.
- Anchimbe, Eric A. "Lexical strategies in verbal linguistic victimisation in Cameroon." English Today 28, no. 2 (2012): pp. 39-46.
- Anchimbe, Eric A. Linguistic Identity in Postcolonial Multilingual Spaces. Newcastle: Cambridge Scholars, 2007.
- Anchimbe, Eric A. Structural and Sociolinguistic Perspectives on Indigenisation: On Multilingualism and Language Evolution. Dordrecht: Springer, 2014.
- Anchimbe, Eric A. and Stephen A. Mforteh. Postcolonial Linguistic Voices: Identity Choices and Representations. Berlin: De Gruyter Mouton, 2011.
- Anderson, Stephen C. Tone in Five Languages of Cameroon. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics, 1991.
- Anderson, Stephen C. and Bernard Comrie, eds. Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Ánɛ: akaandɔ́ wu mbísókól/Anne, une femme qui a prié: passages extraits de 1 Samuel 1 et 2. Yaoundé: Comité de langue nuasu, 2010.
- Angenot, Jean-Pierre. Aspects de la phonétique et de la morphologie de l'Ewondo. Ph.D., Rijksuniversiteit te Leiden, 1971.
- Angenot, Jean-Pierre. Aspects de la phonétique et de la morphologie de l'Ewondo. Brussels: Print express, 1971.
- Anonby, Erik John. A grammar of Mambay: an Adamawa language of Chad and Cameroon. African languages monographs 4. Cologne: Köppe, 2011.
- Anonby, Erik John. Phonology and Morphology of Mambay (Niger-Congo, Adamawa). Department of African Languages and Cultures, Leiden University Centre for Linguistics (LUCL), Faculty of Arts, Leiden University, 2008.
- Ashu, C. Cameroon Primary English. Harlow: Longman, 1986.
- Assoumou, Jules. Enseignement oral des langues et cultures africaines à l’école primaire. Yaoundé: Éditions CLÉ, 2010.
- Atechi, Samuel Ngwa. "Is Cameroon Pidgin flourishing or dying?" English Today 27, no. 3 (2011): pp. 30-34.
- Atechi, Samuel Ngwa. "The phonological influence of English on Awing." English Studies 87, no. 2 (2006): pp. 230-248.
- Atindogbé, Gratien G. A grammatical sketch of Mòkpè (Bakweri) (Bantu A20). African study monographs, Supplementary issue 45. Kyoto: The Center for African Area Studies, Kyoto University, 2013.
- Atindogbé, Gratien G. Isubu dictionary. Dr. Gratien G. Atindogbé, University of Buea, 2013.
- Atindogbé, Gratien G. “Naming the invisible in Bantu languages of Cameroon: on the semantic coherence of nominal class systems,” in Perception of the invisible: religion, historical semantics and the role of perceptive verbs edited by Anne Storch. SUGIA, Sprache und Geschichte in Afrika 21. Köln: Köppe, 2010.
- Atindogbé, Gratien G. Wovia dictionary. Dr. Gratien G. Atindogbé, University of Buea, 2013.
- Awa, Magdalene Shiri Halle. Bilingualism in Cameroon: Evolution and Challenges. Bamenda, Cameroon: Gospel Press Nkwen, 2007.
- Awa, Magdalene Shiri Halle. The Evolution and Challenges of Bilingualism in Cameroon. Bamenda, Cameroon: Gospel Press Nkwen, 2013.
- Ayafor, Isaiah M. “Language policy and language policy ideologies in Sub-Saharan anglophone and francophone nations: the situations of Nigeria, Tanzania, South Africa, Côte d'Ivoire, and Cameroon,” in The Africa We Know: Reading and Writing across Disciplines in African and Liberal Studies Programs edited by Désiré Baloubi. Littleton, MA: Tapestry Press, 2009.
- Ayafor, Isaiah M. “Multilingualism, language conflict, and literacy in Africa: a case study of Cameroon,” in The Africa We Know: Reading and Writing across Disciplines in African and Liberal Studies Programs edited by Désiré Baloubi. Littleton, MA: Tapestry Press, 2009.
- Ayafor, Miriam. "Serial verb constructions in Kamtok (Cameroon Pidgin English)." English Today 32, no. 2 (2016): pp. 49-56.
- Bahoken, Jean-Calvin. "La notion de bedimo chez les Bantu du Cameroun." Journal de la Société des Africanistes 31, no. 1 (1961): pp. 91-96.
- Baker, Charlotte. "Multilingual Literature and Official Bilingualism in Cameroon: Francis Nyamnjoh's A Nose for Money (2006) and Patrice Nganang's Temps de chien (2001)." International Journal of Francophone Studies 18, no. 1 (2015): pp. 59-75.
- Bamgbose, Ayo, Ayo Banjo, and Andrew Thomas, eds. New Englishes: A West African Perspective. Trenton, NJ : Africa World Press, 1997.
- Barreteau, Daniel. "Comparaison dans le groupe mafa des langues tchadiques (Nord-Cameroun)," in Problèmes des comparatisme et de dialectologie dans les langues africaines edited by Luc Bouquiaux, Gladys Guarisma and Gabriel Manessy, pp. 41-42. Bibliotheque 79. Paris: SELAF 1980.
- Barreteau, Daniel and Michel Dieu. "Linguistique et développement rizicole dans le nord du Cameroun." Cahiers des Sciences Humaines 2, no. 3-4 (1991): pp. 367-87.
- Barreteau, Daniel, R. Breton and Michel Dieu. "Les langues," in Le Nord du Cameroun: des hommes,
une région, pp. 159-80. Mémoires 102. Paris: Editions de l’ORSTOM, 1984.
- Barreteau, Daniel and Yves Le Bléis "Lexèmes et thèmes verbaux en mafa." Cahiers du LACITO 2 (1987): pp. 31-52.
- Barreteau, Daniel. and Yves Le Bléis. Lexique Mafa: langue de la famille tchadique parlée au
Cameroun. Etudes Tchadiques Monographies. Paris: Editions de l‘ORSTOM, 1990.
- Bassock, Jacques. Mehrsprachigkeit und fremdsprachlicher Deutschunterricht: Beitrag zur Entwicklung eines Konzepts der Mehrsprachigkeit und der Bildungsreform für Kamerun. Kassel: Kassel University Press, 2011.
- Bayart, Jean-François. "Religious Conflict and the Evolution of Language Policy in German and French Cameroon, 1885-1939." Social Sciences & Missions 24, no. 1 (2011): pp. 140-143.
- Beavon, Keith H. "Koozime Verbal System," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 47-103. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Belliard, François. Parlons kwakum: langue bantu de l’est Cameroun, langue et culture. Paris: Harmattan, 2007.
- Bellnoun-Momha. Dictionnaire bassa-français. Paris: Harmattan, 2007.
- Bender, Carl Jacob. Die Volksdichtung der Wakweli: Sprichwörter, Fabeln und Märchen, Parabeln, Rätsel und Lieder. Beihefte zur Zeitschrift für Eingeborenen Sprachen 4. Berlin: D. Reimer, 1922.
- Be̳so̳’ka jyujyu nde̳ Luk fu̳’te̳ [Gospel according to Luke]. Yaoundé: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, 2012.
- Bessong, Dieudonné P. Aroga. Sociolinguistics, Literacy and Bible Translation in Africa. Yaoundé: Édition CLÉ, 2010.
- Bessong, Dieudonné P. Aroga and Igor A. Mel'čuk. “Un modèle formel de la conjugaison Bafia (à l'indicatif).” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 46, no. 3 (1983): pp. 477-528.
- Bibi, Joseph and Mbanji, Ernest. Reading and writing Kənswey Nsey! Yaounde: SIL, 2011.
- Bii ayege tan a nkoboo ewondo I/Premier livre de calcul en langue ewondo. PROPELCA 9. Yaoundé: Université de Yaoundé, 1982.
- Bii ayege tan a nkoboo ewondo 2/Deuxième livre de calcul en langue ewondo. PROPELCA 21. Yaoundé: Université de Yaoundé, 1985.
- Bií ayege lán ewondo/Syllabaire 1 ewondo. PROPELCA 27. Yaoundé: Université de Yaoundé, 1985.
- Bií ayege lán ewondo/Syllabaire en langue ewondo 2. PROPELCA 8. Yaoundé: Université de Yaoundé, 1982.
- Bikoi, Félix Nicodème. "Alternance codique et décision lexicale dans l'emploi du français en milieu plurilingue au Cameroun." Annales de la Facultés des Arts, Lettres et Sciences Humaines de l'Université de Ngaoundéré (Ngaoundéré) 2 (1997): pp. 106-16.
- Bikoï, Charles Binam and Silas Séraphin Bong. The administrative atlas of Cameroon languages. Yaoundé: Cerdotola Editions, 2012.
- Biloa, Edmond. The Syntax of Tuki: A Cartographic Approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013.
- Biloa, Edmond and George Echu. "Cameroon: official bilingualism in a multilingual state," in Language and national identity in Africa edited by Andrew Simpson. Oxford: Oxford University Press, 2008.
- Binam Bikoï, Charles. Situation linguistique en Afrique centrale. Yaoundé: Editions du CERDOTOLA, 2012.
- Binam Bikoï, Charles, et al. Atlas linguistique du Cameroun (ALCAM). 2 vols. Yaoundé: Editions du CERDOTOLA, 2012.
- Binam Bikoï, Charles, et al. Cartographie administrative des langues du Cameroun [Administrative atlas of Cameroon languages]. Yaoundé: Editions du CERDOTOLA, 2012.
- Bissaya-Bessaya, Euloge-Thierry. Le camfranglais. Saint-Denis: Édilivre, 2014.
- Blanchard, Yves and Philip A. Noss. Dictionnaire Gbaya-Français: Dialecte Yaayuwee. Meiganga: Centre de Traduction Gbaya, Mission Catholique de Meiganga et Eglise Evangélique Luthérienne du Cameroun, 1982.
- Bobda, Augustin Simo. “Cameroon: which language, when and why?” in The Routledge handbook of world Englishes edited by Andy Kirkpatrick. Routledge handbooks in applied linguistics. New York: Routledge, 2010.
- Bobda, Augustin Simo. "The meaning of English words across cultures, with a focus on Cameroon and Hong Kong." Journal of Multilingual and Multicultural Development 30, no. 5 (2009): pp. 375-389.
- Bobda, Augustin Simo. "Word stress in Cameroon and Nigerian Englishes." World Englishes 29, no. 1 (2010): pp. 59-74.
- Bohnhoff, Lee E. Some Personal Notes on Structures in Dii Phonology, Grammar, and Discourse. Ngaoundéré, Cameroon: n.p., 2010.
- Bohnhoff, Lee E. Vowel Length in Duru Ph. D., University of Toronto, 1976.
- Bokamba, Eyamba G. "Language Policy and Identity Construction: The Dynamics of Cameroon's Multilingualism." Journal of Sociolinguistics 18, no. 3 (2014): pp. 408-414.
- Bot ba Njock, Henri Marcel. "Le problème linguistique au Cameroun." Afrique et Asie 73 (1963): pp. 3-13.
- Bouquiaux, Luc, ed. L’expansion bantoue: Actes du colloque international du CNRS, Viviers (France) – 4-15 avril 1977. 3 vols. Société d’études linguistiques et anthropologiques de France 9. Paris: SELAF, 1980.
- Boyd, Raymond. "Adamawa-Ubangi," in The Niger-Congo Languages edited by J. Bendor-Samuel, pp. 178-215. London: University Press of America, 1989.
- Boyd, Raymond. Étude comparative dans le groupe Adamawa. Bibliothèque de la SELAF 46. Paris: SELAF, 1974. [Review by Maurice Houis and Robert Hurel available online in Journal des africanistes 49, no. 2 (1979): p. 163.
- Boyd, Virginia Lee. The Phonological Systems of the Mbam Languages of Cameroon with a Focus on Vowels and Vowel Harmony. Utrecht: LOT, 2015.
- Brann, C. M. B. "Language and Society in West Africa." West African Journal of Modern Languages (Maiduguri, et. al.) 3 (1978): pp. 194-219.
- Breton, Roland and Michel Dieu. "More than 230 Languages in Cameroon." Courier (Brussels) 80 (July-Aug. 1980): pp. 92-95.
- Brisson, Robert. Lexique français-baka. Paris: Harmattan, 2010.
- Brisson, Robert. Petit dictionnaire baka-français: Sud-Cameroun. Paris: Harmattan, 2010.
- Brisson, Robert and Daniel Boursier. Petit Dictionnaire Baka-Français. Douala: Collège Libermann, 1979.
- Bruel, Georges. "A propos de l'article du Dr Chabrelie sur la langue Sara." Journal de la Société des Africanistes 6, no. 2 (1936): pp. 244-245.
- Bulot, Thierry, et al. Diasporisations sociolinguistiques et précarités: discrimination(s) et mobilité(s). Paris: Harmattan, 2014.
- Chabrelie, Louis. "Notes sur la langue des Sara, avec un vocabulaire comparatif des différents dialectes." Journal de la Société des Africanistes 5, no. 2 (1935): pp. 125-151.
- Cheffy, Ian. "Implications of local literacy practices for literacy programmes in a multilingual community in northern Cameroon." Compare: A Journal of Comparative and International Education 41, no. 2 (2011): pp. 247-260.
- Chia, Emmanuel. "Cameroon Home Languages," in A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon edited by Edna L. Koenig, Emmanuel Chia, and John Povey, pp. 19-32. Los Angeles: Crossroads Press, 1983.
- Chia, Emmanuel. The Indigenous Languages of Cameroon: Which are they? How many are they? Where are they spoken? Yaounde: Department of African Languages and Linguistics University of Yaounde, ca. 1981-1984.
- Chia, Emmanuel, Kashim I. Tala, and Vincent A. Tanda. Perspectives on Language Study and Literature in Cameroon. Limbe, Cameroon: ANUCAM, 2006.
- Chia, Emmanuel, Vincent A. Tanda, and Ayu’nwi N. Neba. The Bafaw Language (Bantu A10). Mankon, Cameroon: Langaa Research and Publishing CIG, 2011.
- Chia, Emmanuel, et al. Perspectives on translation and interpretation in Cameroon. Mankon, Cameroon: Langaa Research and Publishing CIG, 2009.
- Chiatoh, Blasius. "Sustaining mother tongue medium education: An inter-community self-help framework in Cameroon." International Review of Education/Internationale Zeitschrift Für Erziehungswissenschaft 57, no. 5-6 (2011): pp. 583-597.
- Chibaka, Evelyn Fogwe. Akum, Alaatening and Mankon: Dialects or Languages?: A Scientific Contribution to the Language-Dialect Problem. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2014.
- Chibaka, Evelyn Fogwe. A Grammatical Description of Metta (Cameroon) in Relation to Focus Parametric Variation: Evident in Focalisation and Wh-Fronted Questions. Köln: R. Köppe, 2006.
- Chibaka, Evelyn Fogwe. “The ‘invisible’ perception verbs comparison in Mankon and Meta: Succession-induction traditional rites,” in Perception of the invisible: religion, historical semantics and the role of perceptive verbs edited by Anne Storch. SUGIA, Sprache und Geschichte in Afrika 21. Köln: Köppe, 2010.
- Chuo, Kain Godfrey. Mey hay n̳ga jen̳gey/Mots et contextes à lire. Yaounde: SIL, 2009.
- Chuo, Kain Godfrey. Ǹwì’rìne̳ bo̳o̳ bi̳fi̳ì̳/Awakening Bafut children. Yaounde: SIL, 2011.
- Chuo, Kain Godfrey, et al. Itof sî̳ woyn kom/Wisdom for Kom children: levelled integrated reading anthology for the instruction of science and citizenship. Yaoundé: SIL, 2009.
- Chuo, Kain Godfrey, Anna Grace Gallant, and Kristine Marion Trammell. Mɨ̀tsyɛ̀ a mbo bɔɔ Bɨfɨɨ̀ ǹda jì 3, àŋwà’ànə̀ ji.../Wisdom for Bafut children: class 3, book.... Yaoundé: SIL, 2011.
- Chuo, Kain Godfrey and Kristine M. Roth. N̳wà’lì̳ mì̳lò’òlò’ò mi̳ Kòm/Kom sweet nectar book. Yaoundé, Cameroon: SIL, 2007.
- Chuo, Kain Godfrey and Kristine Marion Trammell. Mey hay maya n̳ga wurey ray/Bonnes règles qui éveillent: CP livre 2. Yaounde: SIL, 2011.
- Connell, Bruce. "Four Tones and Downtrend: A Preliminary Report on Pitch Realization in Mambila," in New Dimensions in African Linguistics and Languages edited by Paul F.A. Kotey, pp. 75-88. Trends in African Linguistics 3. Trenton and Asmara: Africa World Press, 1999.
- Connell, Bruce. "Language Diversity and Language Choice: A View from a Cameroon Market." Anthropological Linguistics 51, no. 2 (2009): pp. 130-150.
- Connell, Bruce and Edwin Ardener. Mòkpè (Bakweri)-English dictionary. Archiv afrikanistischer Manuskripte 3. Cologne: Köppe,1997. [Reviewed by Robert Hedinger in Afrika und Übersee 82 (1999): pp. 133-135.]
- Dalle, Émile-Lesage Profils sociolangagiers, scripts culturels et compréhension de texte écrit par des élèves en situation africaine de contact des langues. Ph.D., Université Laval, 1988.
- Dapi, Léonie N., Joacim Rocklöv, Georges Nguefack-Tsague, Ekoe Tetanye, and Tord Kjellstrom. "Heat impact on schoolchildren in Cameroon, Africa: potential health threat from climate change." Global Health Action 3 (2010): pp. 1-8.
- Dauzats, André. Eléments de langue Peule du Nord-Cameroun. 2nd ed. Albi (France): Imprimerie Albigeoise, 1944.
- Dawson Varughese, Emma. “Cameroon: (Fr)Anglophone?” in Beyond the Postcolonial: World Englishes Literature. New York: Palgrave Macmillan, 2012.
- de Filippo, Cesare, Bostoen Koen, Stoneking Mark, and Pakendorf Brigitte. "Bringing together linguistic and genetic evidence to test the Bantu expansion." Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences 279, no. 1741 (2012): pp. 3256-3263.
- Demuth, Carolin. "Das Potential eines dialogischen Verständnisses von Sprache für die empirische Entwicklungspsychologie." Journal Fur Psychologie 19, no. 1 (2011): pp. 1-23.
- DeVries, Aaron. Kenswey Nsey (Bamessing): Orthography Guide. SIL, 2008
- Dili Palaï, Clément and Michael Etuge Apuge. Langage, littérature et éducation au Cameroun/Language, literature and education in Cameroon. Paris: L'Harmattan, 2013.
- Diller, Jason and Kari Jordan-Diller. A Rapid Appraisal Survey of Gbete: Bertoua Division, East Province. SIL Electronic Survey Reports 2002-050. SIL International, 2002.
- Diyani Bingan, Charles Boris. Begrüssung, Verabschiedung und Entschuldigung in Kamerun und Deutschland: zur linguistischen und kulturkontrastiven Beschreibung von Sprechakten in der Alltagskommunikation. Frankfurt am Main, Germany: Lang, 2010.
- Djomeni, Gabriel Delmon. A Descriptive Grammar of Bè̳mbe̳lè̳. Munich, Germany: LINCOM, 2014.
- Domche-Téko, Engelbert and Deborah H. Hatfield. Étude sociologique du ghomálá-jo dans l’Ouest-Cameroun. Paris: L'Harmattan, 2012.
- Doucha, André, et al. Tsaha ndaha wakita 1/Syllabaire 1 en langue Mandara. Mora, Cameroon: Comité de langue Mandara, 2009.
- Dugast, Idelette, and M. D. W. Jeffreys. L'écriture des Bamum. Douala: IFAN, 1950.
- Dwyer, David, and David Smith. An Introduction to West African Pidgin English. East Lansing, MI: African Studies Center, Michigan State University for Peace Corps, n.d.
- Dyers, Charlyn and Jane-Francis Abongdia. "An exploration of the relationship between language attitudes and ideologies in a study of Francophone students of English in Cameroon." Journal of Multilingual and Multicultural Development 31, no. 2 (2010): pp. 119-134.
- Ebobisse, C. "Les classes nominales de la langue Oli." Afrika und Ubersee 69, no. 1 (1986): pp. 61-79.
- Ebongue, Augustin Emmanuel and George Echu. Cinquante ans de bilinguisme officiel au Cameroun, 1961-2011: état des lieux, enjeux et perspectives/Fifty years of official language bilingualism in Cameroon, 1961-2011: situation, stakes and perspectives. Paris: L'Harmattan, 2012.
- Echebi, Emmanuel Sandamu, Robert Bwashi, and Denis Kere. Vwome̳ cya Mbembe. Ako, Cameroon: CABTAL Mbembe translation and Literacy project, 2008.
- Echu, George. Bilinguisme officiel au Cameroun: étude linguistique et sociolinguistique. New York: P. Lang, 2012.
- Ekembe, Eric Enongene. "Interaction and Uptake in Large Foreign Language Classrooms." RELC Journal 45, no. 3 (2014): pp. 237-251.
- Ekoalea, Maurice and Ferdinand Elanga. Mɨkan mɨ Badwe’e kalara efo’/Les contes badwe'e, tome 1. Cameroon: Codylko-Ouest, 2009.
- Ekobena, Gertrude Ewokolo. Endé o woso: Okoa li lánga na Litíla Mokpe/Move ahead: learn to read and write "Mkope". Yaoundé: Gertrude Ewokolo Ekobena, 2002.
- Elanga, Ferdinand. Kalara ejwi̳’ eláa ndwe e l’etile é lwib badwe’e/ Manuel pour lire et écrire en langue badwe'e. Somalomo, Cameroon: Codylko-Ouest, 2010.
- Elanga, Ferdinand, et al. Tɔ́ɔ́lʉ́ mbɛ̌r bʉ̂r mó Así’ɔ: kálara mó yê’le/L'histoire de Kande, Manuel du facilitateur. Somalomo, Cameroon: Comité de langue CODYLKO-Ouest, 2007.
- Emmanuel, Keyeh. Dzàn̳ bè nyo’ Gà’a Ke̳jòm/Read and also write the Kejom language. Yaounde: CABTAL, 2011.
- Ernst, Gerd and Dee David Kombo. Baba b̳ene̳ b̳otu b̳e tu̧ b̳enè̳/ Baba et sa famille. Batouri, Cameroon: Centre de littérature en langue kako̳, 2009.
- Ernst, Gerd and Dee David Kombo. Bàba bene bòtù be tu nè: bòsa buku tolna numbù kako/syllabaie 1 en langue kako. Yaoundé: Société internationale de linguistique, 1991.
- Ernst, Gerd and Dee David Kombo. Bàba bene bòtù be tu nè: buku yiba te yi tolna numbù kakò/syllabaire 2 en langue kako. Yaoundé: Société internationale de linguistique, 1992.
- Ernst, Gerd and Dee David Kombo. Bàba b̳ene̳ b̳òtù b̳e tu̧ nè̳: buku yib̳a te yi to̳lna numbù kako̳. Yaounde: SIL, 2008.
- Ernst, Urs. "Temps et aspect en Kako," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 17-45. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Essono, Jean-Marie. Description synchronique de l'ewondo bantu (A72a) du Cameroun: phonologie-morphologie-syntaxe. 2 vol. Ph.D., Université de la Sorbonne nouvelle, Paris III, 1993.
- Essono, Jean-Marie. L'ewondo: langue bantu du Cameroun: phonologie, morphologie, syntaxe. Yaoundé: Presses de l'Université catholique d'Afrique centrale, 2000.
- Essono, Jean-Marie. L'ewondo par la grammaire et l'exercice. Yaoundé: Université de Cameroun, 1972.
- Etogo Mbezele, Luc. Lexique elementaire: ewondo-français. Douala: Centre Culturel du Collège Libermann, 1980.
- Evouna, Jacques. "Dérivation de l’interrogative indirecte partielle en èwòndò," in Les langues nationales en situation: Propositions pour la revalorisation des langues premières edited by Gervais Mendo Ze and Louis Martin Onguéné Essono. Yaoundé: CLE, 2013.
- Evouna, Jacques. "La double préfixation des classes nominales non locatives de l’ewondo," in Ethnostylistique: imaginaire et hybridité linguistique en contexte africain, pp. 291-310. Saint-Denis, France: Connaissances et savoirs, 2018.
- Evouna, Jacques. Dynamique des forces et Dérivation de la Périphérie gauche propositionnelle en français et en èwòndò. Ph.D. thesis, University of Yaounde 1, 2011.
- Evouna, Jacques. La morphologie nominale en ewondo: La double préfixation. Saint-Denis, France: Connaissances et savoirs, 2017.
- Farenkia, Bernard Mulo. "Invitation Refusals in Cameroon French and Hexagonal French." Multilingua 34, no. 4 (2015): pp. 577-603.
- Farenkia, Bernard Mulo. Speech acts and politeness in French as a pluricentric language: illustrations from Cameroon and Canada. Romanistische Linguistik 10. Zürich: Lit Verlag, 2014.
- Feussi, Valentin. Parles-tu français, ça dépend: penser-agir-construire son français en contexte plurilingue, le cas du douala au Cameroun. Paris: Harmattan, 2008.
- Feussi, Valentin. Une construction du français à Douala-Cameroun. 2 vols. Ph.D. thesis, Universitié François Rabelais de Tours, 2006.
- Fiso fi: ita’ mgo/New Testament. Cameroon: CABTAL, 2010.
- Fokam Tchoupo, Victor. Genitive in Cameroon English. Saarbrücken, Germany: Lambert Academic Publishing, 2014
- Fomat, Jean-Pierre and Odile Madjoua. Ne̳fún̳ mbe̳n n̳wa’ne̳ cú-mbó̳ndaa po̳n̳!/Syllabaire en langue ngomba. Mbouda, Cameroon: Colang, 2009.
- Fonconyi, Cletus et al. N̳wo̳’ne̳ tiine̳ le’ne̳ me̳nyo̳’ N̳gieme̳ko̳’ke̳/Bamunka reading and writing book. Yaounde: SIL, 2009.
- Fonyuy, Kelen Ernesta. “Attitudes toward less Dominant Accents of Cameroon English,” in Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages: Getting the Picture: In Memory of Michael Clyne edited by Rudolf Muhr, et al. Frankfurt am Main, Germany: Peter Lang, 2012.
- Fonyuy, Kelen Ernesta. Ethnolects of Cameroon English: pronunciation, education, and evolution. Europäische Hochschulschriften XXI, Linguistik 380. Frankfurt, Germany: Peter Lang, 2012.
- Fotso, Gisèle. L’enseignement de l’arabe au Cameroun: enjeux sociaux et politiques. Paris: Harmattan, 2009.
- Frajzyngier, Zygmunt. A Grammar of Gidar. Frankfurt am Main, Germany: Lang, 2008.
- Frajzyngier, Zygmunt, Paul Eguchi, Roger Prafé, Megan Schwabauer, and Erin Shay Dictionary of Hdi: A Central Chadic Language of Cameroon. Cologne: Köppe, 2016.
- Frey, Pierre A. and Patrick Bouchain. Learning from Vernacular. Arles: Actes Sud, 2010.
- Fuh, David Befeh and Bawe Ernest Mbanji. Nte̳n̳e̳ be̳ nsan̳ wu je̳ yi Nchane/Reading and Writing the Nchane Language. North West Region, Cameroon: Nchane Language Committee, 2012.
- Gardi, Albert, Francois Deli, and Philemon Ngourai. Nəm kə jəgwan təkəni ndawəyanigi: post-syllabaire en langue Mazagway-hidi. Guider, Cameroon: Comité de la culture et de la traduction de la langue Mazagway-hidi, 2009.
- Gensler, Orin David. Verbal morphotonemics of Bakweri. M.A., University of California, Berkeley, 1980.
- Geoffroy, Alain. Old days, new days. Réunion: Université de la Réunion Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, 2010.
- Graffin, René and François Pichon. Grammaire ewondo. Paris: Typographie Firmin-Didot et Cie., 1930.
- Gravina, Richard. The Phonology of Proto-Central Chadic: The Reconstruction of the Phonology and Lexicon of Proto-Central Chadic, and the Linguistic History of the Central Chadic Languages. LOT International Studies 375. Ph.D. thesis, Leiden University, 2014.
- Grebe, Karl H. How to read and write Lamnso’. Kumbo, Cameroon: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, 2008.
- Grebe, Karl H. Metìítiy/Fairy tales. Kumbo, Cameroon: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, Lamnso’ Translation Project, 2008.
- Grebe, Karl H. Vimfèr veé shuu kiy/Fireside stories. Kumbo, Cameroon: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL), Lamnso’ Translation Porject, 2007.
- Grebe, Karl H., et al. Lamnso’ - English dictionary/Ŋwà’ Nsàv. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2015.
- Greenberg, Joseph H. The Languages of Africa. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1963.
- Griaule, Marcel. "Vocabulaires Papé, Woko, Koutinn, Namtchi et Séwé du Cameroun septentrional." Journal de la Société des Africanistes 11 (1941): pp. 169-185.
- Grimes, Barbara F. "Cameroon," in Ethnologue: Languages of the World edited by Barbara F. Grimes, pp. 162-89. Dallas: Summer Institute of Languages, 1988.
- Guarisma, Gladys. Le nom en bafia: étude du syntagme nominal d'une langue bantoue du Cameroun. Bibliothèque de la Société d’études linguistiques et anthropologiques de France 35-37. Paris: SELAF, 1973. [Review by Maurice Houis available online in Journal de la Société des Africanistes 45, no. 1-2 (1975): p. 227.]
- Guda, Ndifinkwe Lawrence, et al. Nchee be̳ mbien̳ Naami/ eading and Writing the Naami Language. North West Region, Cameroon: Naami Language Committee, 2012.
- Guimatsia, Sa’ah François. Cinquante ans de bilinguisme au Cameroun: quelles perspectives en Afrique. Paris: Harmattan, 2010.
- Hagege, Claude. Esquisse linguistique du Tikar (Cameroun). Société pour l’étude des langues africaines 11. Paris: Klincksieck, 1969. [Review by Geneviève Calame-Griaule available online in Journal de la Société des Africanistes 39, no. 2 (1969): pp. 248-249.]
- Hagège, Claude. La Langue Mbum de Nganha (Cameroun): Phonologie, Grammaire. 2 vols. Bibliothèque de SELAF 18. Paris : Société d’Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France, 1970.
- Hamlaoui, Fatima and Emmanuel-Moselly Makasso. "Focus marking and the unavailability of inversion structures in the Bantu language Bàsàá (A43)." Lingua 154 (2015): pp. 35-64.
- Hans, Emmanuel B. The Language Problem and National Development in Cameroon. M.A. thesis, Howard University, 1986.
- Harrow, Kenneth W. and Kizitus Mpoche, eds. Language, Literature and Education in Multicultural Societies: Collaborative Research on Africa. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Pub., 2008.
- Hawkinson, Ann Katherine. Bakweri Verb Morphology. Ph.D., University of California, Berkeley, 1986.
- Heath, Daniel. "Tense and Aspect in Makaa," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 3-15. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Hedinger, Robert A., et al. Déel, délâŋ-’ɛ Akɔ́ɔ̄sē/Let’s read and write Bakossi. Yaoundé: SIL, 2009.
- Hedinger, Robert A. The Manenguba Languages (Bantu A.15 Mbo Cluster) of Cameroon. London: School of Oriental and African Studies, University of London, 1987.
- Hedinger, Robert A. A Comparative-Historical Study of the Manenguba Languages (Bantu A.15 Mbo Cluster) of Cameroon. Ph.D., University of London, 1984.
- Hedinger, Robert, et al. Akoose-English Dictionary and English-Akoose Index. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2012.
- Heepe, Martin. Experimentalphonetische Untersuchungen über die Tonhöhe im Jaunde. Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts 24. Hamburg: Kommissionverlag L. Friederischsen, 1919.
- Heepe, Martin and Hermann Nekes. Jaunde-Wörterbuch unter Mitwirkung. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde 22, Reihe B: Völkerkunde, Kulturgeschichte und Sprachen 12. Hamburg: Kommissionverlag L. Friederischsen, 1926.
- Heepe, Martin, Karl Atangana, and Paul Messi. Jaunde-texte von Karl Atangana und Paul Messi, nebst experimentalphonetischen Untersuchungen über die Tonhöhen im Jaunde und einer Einführung in die Jaundesprache. Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts 24., Reihe B: Völkerkunde, Kulturgeschichte und Sprachen 15. Hamburg: L. Friederichsen & Co., 1919.
- Hegngi, Yolanda Nokuri. Treasures in Darkness: A Memoir. Lake Mary, FL: Creation House, 2010.
- Hélot, Christine and Muiris Ó. Laoire. Language Policy for the Multilingual Classroom: Pedagogy of the Possible. Bristol, UK: Multilingual Matters, 2011.
- Hollingsworth, Kenneth R. "Tense and Aspect in Mofu-Gudur," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 239-255. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Hyman, Larry M., Ngessimo M. Mutaka, and Sammy B. Chumbow. Research Mate in African Linguistics: Focus on Cameroon: a Fieldworker's Tool for Deciphering the Stories Cameroonian Languages Have to Tell. Köln, Germany: Rüdiger Köppe, 2001.
- Ikome, Otto M. "Language 'nativization' in West Africa: acculturation and acquisition of 'native' speakers in Cameroon," in The native speaker: multilingual perspectives edited by Rajendra Singh. Language and development 4. New Delhi; Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 1998.
- "Inventaire ethnique et linguistique du Cameroun sous mandat français." Journal de la Société des Africanistes 4, no. 2 (1934): pp. 203-208.
- Inyang, Ekpe. Kpewi Durorp Language of the Bororp of the Korup Ethnic Group. Mankon, Cameroon: Langaa Research and Publishing CIG, 2014.
- Ittmann, Johannes. Grammaire du Duala. Translated by L. A. Boumard. Douala: Collège Libermann, 1978.
- Ittmann, Johannes, ed. Esquisse de la langue de l'association culturelle des nymphes au bord du Mont Cameroun. Bibliothèque de la Société d’études linguistiques et anthropologiques de France 32. Paris: S.E.L.A.F., 1972. [Review by Maurice Houis available online in Journal de la Société des Africanistes 45, no. 1-2 (1975): p. 229.]
- Janssens, Baudouin. Doubles réflexes consonantiques: quatre études sur le Bantou de Zone A (Budi, Nen, Bafia, Ewondo). Ph.D., Université libre de Bruxelles, 1993.
- Janssens, B. "Les langues du Cameroun hier et aujourd'hui (document de synthèse)," in La recherche en sciences humaines au Cameroun edited by P. Salmon and J.-J. Symoens, pp. 53-73. Brussels: Académie Royale des Sciences d'Outre-Mer, 1991.
- Jarvis, Elizabeth. "Tense and Aspect in Podoko Narrative and Procedural Discourse," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 213-237. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Jikong, Stephen, and Edna L. Koenig. "Language Usage in Cameroon Urban Centers," in A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon edited by Edna L. Koenig, Emmanuel Chia, and John Povey, pp. 55-77. Los Angeles: Crossroads Press, 1983.
- Kagaya, Ryohei. A Classified Vocabulary of the Bakueri Language. Bantu vocabulary series 8. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), 1992.
- Kalara afelan bibuk ewondo a flansi. n.p.: n.p., 1950s.
- Kalara eto̳o̳ru̳ [Livre du Genèse]. Yaoundé: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, 2013.
- Kalata ko So̧̳ Gba̧’a̧ No̳o̳-to̳k in Mbe No̳o-to̳k: Yiitoo zuduk kalata ko so: Gba’a noo-tok and Mbe noo-tok wen ko so, moo-e-neta wen bii len/La sainte bible avec deuterocanon en langue Gbaya, dialecte yaayuwee. Yaoundé: Alliance Biblique du Cameroun, 2011.
- Kamwangamalu, Nkonko M., et al. Language Planning in Africa: The Cameroon, Sudan and Zimbabwe. New York: Routledge, 2013.
- Kassühlke, R. "Fultexte, von Matakamleuten gesprochen," in Neue afrikanistische Studien edited by Johannnes Lukas, pp. 137-43. Hamburger Beitrage zur Afrika-Kunde, Bd. 5. Hamburg: Deutsches Institut für Afrika-Forschung, 1966.
- Kemmermann, Doris Richter genannt. A Grammar of Mbembe. Leiden, the Netherlands: Brill, 2015.
- Keyeh, Emmanuel. Yikî hi tan̳ nì hi nyàk ijisì Bûmì/Learn how to read and write the Bum language. Yaounde: CABTAL, 2008.
- Kießling, Roland. “Woher kommen die Infixe im Isu (Kameruner Grasland)?” Afrikanistik Online 1, no. 1 (2006).
- Kiessling, Roland and Marcellus Wung Bong. Verbal serialisation in Isu (West-Ring): a Grassfields language of Cameroon. Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen 39. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, 2011.
- Kinnaird, Annukka. Tsegwem me̳wuday wakiti ma wuzlam! Cameroon: Bureau d’Edition en Langue Ouldémé, 2007.
- Kin̳wati ki Luka le [Gospel of Luke]. Yaoundé: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, 2014.
- Kishani, Bongasu Tanla. "Language Problems in Anglophone Cameroon: Present Writers and Future Writers." Quest 8, no. 2 (1994): pp. 101-29.
- Koenig, Edna L. "Sociolinguistic Profile of the Urban Centers," in A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon edited by Edna L. Koenig, Emmanuel Chia, and John Povey, pp. 33-54. Los Angeles: Crossroads Press, 1983.
- Koenig, Edna L., Emmanuel Chia, and John Povey, eds. A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon. Los Angeles: Crossroads Press, 1983.
- Kome, Hipolite Ngalame. Mbíí Akó̳ō̳sē/Post primer. Tombel, Cameroon: Bakossi Bible Translation and Literacy Porject, 2009.
- Kouega, Jean-Paul. Aspects of Cameroon English Usage: A Lexical Appraisal. München: Lincom, 2006.
- Kouega, Jean-Paul. Camfranglais: A Glossary of Common Words, Phrases and Usages. München: LINCOM Europa, 2013.
- Kouega, Jean-Paul. A Dictionary of Cameroon English Usage. Oxford: Peter Lang, 2007.
- Kouega, Jean-Paul. A Dictionary of Cameroon Pidgin English Usage Pronunciation, Grammar and Vocabulary. Muenchen: LINCOM Europa, 2008.
- Kouega, Jean-Paul. “English and pidgin in Cameroon: peaceful or conflicting coexistence?” in The Languages of Nation: Attitudes and Norms edited by Carol Percy and Mary Catherine Davidson. Buffalo: Multilingual Matters, 2012.
- Kouega, Jean-Paul. “Minority language use in Cameroon and educated indigenes' attitude to their languages,” in Authenticity and Linguistic Heritage in the Age of Globalization edited by Florian Coulmas. Berlin: Mouton de Gruyter, 2008.
- Kouega, Jean-Paul and Claire-Solange Emaleu. "Language Choice in Multilingual Socio-Religious Settings in Southwest Cameroon." World Englishes 32, no. 3 (2013): pp. 403-416.
- >Kramer, Raija. Die Sprache der Fali in Nordkamerun: eine funktionale Beschreibung.
Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen 45. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, 2014.
- Krieger, Milton. Language in Cameroon, 1960-1990: Bilingual Policy, Multilingual Practice. Issues in Language and Education 6. Boston: Boston University, African Studies Center, 1991.
- Kuchah, Kuchah. “Developing as a professional in Cameroon: challenges and visions,” in Professional Encounters in TESOL: Discourses of Teachers in Teaching edited by Sue Garton and Keith Richards. Basingstoke, England: Palgrave Macmillan, 2008.
- Kuchah, Kuchah. "From Bilingual Francophones to Bilingual Anglophones: The Role of Teachers in the Rising 'Equities' of English Medium Education in Cameroon,” in International Perspectives on Motivation: Language Learning and Professional Challenges edited Ema Ushioda. Palgrave Macmillan, 2013.
- Kuitché Fonkou, Gabriel. Ttó̳ mbí n̳wà’á né̳ghǎ n̳gê̳mbà/Lis et ecris la langue n̳gê̳mbà. Yaounde: Éditions Ifrikiya, 2014.
- Labatut, Roger. Le Parler d'un groupe de Peuls nomades : les WoDaaBe Hoorewaalde Dageeja BiBBe Bii Siroma, Nord-Cameroun. Langues et civilisations a tradition orale, Vol. 6. Paris: Societe d'etudes linguistiques et anthropologiques de France, 1973.
- Labatut, Roger. La phrase peule et ses transformations. Thesis, University of Paris III, 24 juin 1976.
- Lacroix, Pierre Francis. "Distribution géographique et sociale des parlers peul du Nord-Cameroun." L'homme (Paris) 2, No.3 (1962): pp. 75-101.
- Lacroix, Pierre Francis. "Observations sur la 'Koinè' peule de Ngaoundéré." Travaux de l'institut de linguistique T. 4 (1959): pp. 57-71.
- Lacroix, Pierre Francis. "Observations sur les formes verbales 'd'habitude' dans les parlers peuls de l'Adamawa." Actes du second colloque international de linguistique Négro-Africaine, pp. 39-51. Dakar: Université de Dakar, 1963.
- Ladogana, Teo. Dictionnaire Mbum-Français Français-Mbum: culture générale, champs lexicaux, dossiers thématiques, proverbes, album photos traditionnelles mbum, anatomie du corps humanin. Foggia: Edizioni Padre Pio da Pietrelcina, 2010.
- Lamberty, Melinda. A Rapid Appraisal Survey of Malimba in Cameroon. Yaoundé: SIL, 2009.
- Lebeuf, Jean-Paul. "Vocabulaires comparés des parlers des l6 villages Fali du Cameroun-septentrional." Journal de la Société des Africanistes 11 (1941): pp. 33-60.
- Lem Atanga, Lilian and Edward Brye. Rapid appraisal sociolinguistic language survey of Ngamambo of Cameroon. Yaoundé: SIL International, 2008.
- Léonard, Yves. Orthographe Baka. Yaoundé: SIL, 2011.
- Leroy, Jacqueline. Le Mankon: Langue Bantoue Des Grassfields: Province Nord-Ouest Du Cameroun. Dudley, MA: Peeters, 2007.
- Letouzey, René. Contribution de la botanique au problème d'une éventuelle langue pygmée. Bibliothèque de la SELAF 57-58. Paris: SELAF, 1976. [Review by Robert Hurel and Maurice Houis available online in Journal des africanistes 49, no. 2 (1979): pp. 174-175.]
- Lexique français-ewondo. Douala: College Libermann, 1970s.
- Levinson, Stephen H. Discourse Features of Ten Languages of West-Central Africa. Publications in Linguistics 119. Arlington, TX: Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington, 1994.
- Lienhard, R. and U. Wiesemann. "La modalité du verbe Daba." Journal of African Languages and Linguistics 8, no. 1 (1986): pp. 41-63.
- Lim, Francois. Language Clusters of Cameroon on the Basis of Mutual Intelligibility. Cape Town: Centre for Advanced Studies of African Society, 2000.
- Lolo, Simon Z. Ewondo y'ana/L'ewondo d'aujourd'hui.Yaoundé: Presses de l'impr. Saint-Paul, 2006.
- Lonfo, Etienne and Stephen C. Anderson. Dictionnaire Ngiemboon - Français – Anglais/Ngiemboon - French - English dictionary/Tyè’tendù Ngiemboon - Felansé - Ngilísè. Köln Rüdiger Köppe Verlag, 2014.
- MacEachern, Scott. “The Holocene History of the Southern Lake Chad Basin: Archaeological, Linguistic and Genetic Evidence." Thinking Across the African Past: Archaeological, Linguistic and Genetic Research on the Precolonial African Past, special issue of The African Archaeological Review 29, no. 2/3 (September 2012), pp. 253-271.
- Manga, Lucien. Syllabaire ewondo. Yaoundé: Impr. St.-Paul, 1950s.
- Manga, Lucien. Yege lan Ewondo. Yaoundé: Impr. St.-Paul, 1970s.
- Manjoubai, Daniel, et al. Deftel ngam ekkitugo winndugo e jan̳ngugo wolde Molko/Livret pour apprendre à lire la langue Moloko. Maroua, Cameroon: SIL, 2007.
- Masquelier, Bertrand Michel. "Parler la maladie: querelles et langage chez les Ide du Cameroun." Journal des Africanistes 63, no. 1 (1993): pp. 21-33.
- Mbah, Martin. Fɔŋ bə̀ ŋwà’rì ane Mòghamò/Read and write in Moghamo. Cameroon: Moghamo Language Committee, Republic of Cameroon (MOLCOM), 2013.
- Mbah, Mathaus N. Moghamo-English lexicon. Cameroon: Moghamo Language Academy, 2013.
- Mbala, Gilbert and Casimir Amugu. Ewondo: kalara II. Douala: Collège Libermann, 1970.
- Mbangwana, Paul Nkad. "The Scope and Role of Pidgin English in Cameroon," in A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon edited by Edna L. Koenig, Emmanuel Chia, and John Povey, pp. 79-91. Los Angeles: Crossroads Press, 1983.
- Mbangwana, Paul Nkad and Bonaventure M. Sala. Cameroon English Morphology and Syntax: Current Trends in Action. München: Lincom Europa, 2009.
- Mbassi, Manga F. Cameroon Studies in English and French: A Book of Readings. Yaounde: Dept. of English, Faculty of Letters and Social Sciences, University of Yaounde, 1975.
- Mboudjeke, Jean-Guy. "Linguistic politeness in job applications in Cameroon." Journal of Pragmatics 42, no. 9 (2010): pp. 2519-2530.
- Mekana metaare [Livre du Genèse]. Yaoundé: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, 2011.
- Mendo Ze, Gervais. Insécurité linguistique et appropriation du français en contexte plurilingue. Paris: Harmattan, 2009.
- Mendo Ze, Gervais and Louis Martin Onguéné Essono. Les langues nationales en situation: réflexions pour la revalorisation des langues premières. Yaoundé: Éditions CLÉ, 2013.
- Merlini, Raffaela. "Seeking asylum and seeking identity in a mediated encounter: The projection of selves through discursive practices." Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting 11, no. 1 (2009): pp. 57-93.
- M’Foutou, Jean-Alexis. La langue française et le fait divers en Afrique noire francophone. Paris: L’Harmattan, 2009.
- Mohamadou, Aliou. "Des marquers aspecto-modaux dans les noms peuls," in Figures peules, edited by Roger Botte, Jean Schmitz, and Jean Boutrais, pp. 337-43. Collection Hommes et Sociétés. Paris: Karthala, 1999.
- Mohammadou, Eldridge. Lisez et écrivez le Foulfouldé. Yaoundé: Centré fédéral linguistique et culturel, Ministère de l'éducation, de la culture et de la formation professionnelle, 1971.
- Monino, Yves and Paulette Roulon. Phonologie du gbaya kara 'doboe de Ndongue Bongowen. Bibliothèque de la SELAF 31. Société d’études linguistiques et anthropologiques de France 31. Paris: S.E.L.A.F. 1972. [Review by Maurice Houis available online in Journal de la Société des Africanistes 45, no. 1-2 (1975): p. 233.]
- Moore, Leslie C. "Moving across Languages, Literacies, and Schooling Traditions." Language Arts 88, no. 4 (2011): pp. 288-297.
- Moreton, Rebecca L. and H. M. ʻBot Bá Njock. Cameroon Basaa. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics, 1968.
- Moreton, Rebecca L. and H. M. ʻBot Bá Njock. Je parle basaá: manuel d'initiation au basaá. Douala: Centre culturel africain, College Libermann, 1975.
- Mosongo, Andrew K. The Impact of Cameroon Languages on the English Language Performance of Cameroon Children at the Secondary School Level. Ph. D. thesis, Georgetown University, 1977.
- Mouchet, Jean. "Vocabulaires comparatifs de 15 parlers du Nord-Cameroun." Journal de la Société des Africanistes 8, no. 2 (1938): pp. 123-143.
- Mua, Benjamin. Mmen-English Lexicon: With English-Mmen Index. Yaoundé: Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, 2013.
- Mulo Farenkia, Bernard. De la politesse linguistique au Cameroun: approches pragmatiques, comparatives et interculturelles/Linguistic politeness in Cameroon: pragmatic, comparative and intercultural approaches. Frankfurt am Main: P. Lang, 2008.
- Mulo Farenkia, Bernard. Speech Acts and Politeness in French as a Pluricentric Language: Illustrations from Cameroon and Canada. Münster: Lit, 2014.
- Mutaka, Ngessimo M. Building capacity: using TEFL and African languages as development-oriented literacy tools. Mankon, Cameroon: Langaa Research and Publishing CIG, 2008.
- Mwi Kwalan een Zezu ti vəralyə Likw/La Bonne Nouvelle que Luc a écrite. Bourrha, Cameroon: Comité de langue Jimi, 2009.
- Nchare, Abdoulaye Laziz. The Grammar of Shupamem. Ph.D., New York University, 2012.
- Ndemanu, Michael Takafor. "Ebonics, to Be or Not to Be? A Legacy of Trans-Atlantic Slave Trade." Journal of Black Studies 46, no. 1 (2015): pp. 23-43.
- Ndoh Nomo, Elizabeth, Auguste Essama, and Thomas Mendoua. Ntiménán nkóboó ewondo/Postsyllabaire ewondo. PROPELCA series 18. Yaoundé: Université de Yaoundé, Faculté des lettres et sciences humaines, Département de langues africaines et linguistique, 1983.
- Ndumbe III, Prince Kum'a. “Raising citizen awareness in the learning of African languages : approach and experience of the AfricAvenir Foundation in Cameroon,” in Literacy and Linguistic Diversity in a Global Perspective: An Intercultural Exchange with African Countries edited by Neville Alexander and Brigitta Busch. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2007. Print.
- Neba, Ayu'nwi Ngwabe. "An analysis of noun tone groups in Bafut." Journal of African Languages and Linguistics 36, no. 1 (2015): pp. 93-119.
- Nekes, Hermann. Die Sprache der Jaunde in Kamerun. Deutsche Kolonialsprachen 5. Berlin: D. Reimer, 1913.
- Nekes, Hermann and Wilhelm Planert. Lehrbuch der Jaunde-Sprache: mit einem Anhang: Ubungs- und Wörterbuch mit genauer Tontranskription . Lehrbücher des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin 26. Berlin: G. Reimer, 1911.
- Nforbi, Emmanuel. Second Language Education in Cameroon. Cameroon: les Grandes editions, 2013.
- Nforbi, Emmanuel and Helen Akem Shedmankah. Back to Mother Tongue Literacy. Dschang, Cameroon: Dschang University Press, 2009.
- Nforbi, Emmanuel and Peter Ngum. Oku: a Grass Field Bantu Ring Language: Grammar. Dschang, Cameroon: Dschang University Press, 2009.
- Nga, Jean Pascal. Wortbildung im Deutschen und im Ewondo (Kamerun): Analogien und Kontraste, ein systematischer Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der morphologischen und semantischen Kriterien. Ph.D., Universität Hannover, 1998.
- Nga, Jean Pascal. Wortbildung im Deutschen und im Ewondo (Kamerun): Analogien und Kontraste, ein systematischer Vergleich unter besonderer Berücksichtigung der morphologischen und semantischen Kriterien. Hannover: Revonnah, 1999.
- Ngantchui, Evelyne Debana. Topic Structures in Batoufam. Ph.D., University of Florida, 2002.
- Ngefac, Aloysius. "Globalising a local language and localising a global language: the case of Kamtok and English in Cameroon." English Today 27, no. 1 (2011): pp. 16-21.
- Ngefac, Aloysius. Social Differentiation in Cameroon English: Evidence from Sociolinguistic Fieldwork. New York: Peter Lang, 2008.
- Ngefac, Aloysius. "The social stratification of English in Cameroon." World Englishes 27, no. 3-4 (2
08): pp. 407-418.
- Ngefac, Aloysius. Sociolinguistic and structural aspects of Cameroon Creole English. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2016.
- Ngoutsop, Moïse Tamekem. “Mutations socioculturelles et innovations lexico-sémantiques dans le langage de la sexualité chez les jeunes au Cameroun: analyse sociologique,” in Langues, littératures et identités culturelles edited by Gabriel Mba, et al. Paris: Harmattan, 2012.
- Ngueffo, Noé and Etienne Sadembouo. Phonetique pratique. Paris: Presses universitaires de France, 2010.
- Nguendijo, Emile-Gille. A descriptive grammar of Bangwà: a grassfields language of Cameroon. Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen 47. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, 2014.
- Nguendijo, Emile-Gille. Grammaire pratique du bán̳gwà. Cameroun: Édition Ifrikiya, 2013.
- Nissim, Gabriel M. Le Bamileke-Ghomálá: parler de Bandjoun, Cameroun: Langues et Civilisations à Tradition Orale. Paris: CNRS, 1981.
- Njwe, Eyvoi. “‘The palm oil with which words are eaten’: proverbs from endangered Cameroonian indigenous languages,” in Languages in Africa: multilingualism, language policy, and education edited by Elizabeth C. Zsiga, One Tlale Boyer, and Ruth Kramer. Washington, DC: Georgetown University Press, 2014.
- Nkemleke, Daniel. "Cameroonian and foreign scholars’ discourse: the rhetoric of conference abstracts." World Englishes 29, no. 2 (2010): pp. 173-191.
- Nkemleke, Daniel A. Exploring academic writing in Cameroon English: a corpus-based perspective. REAL studies, 6. Göttingen : Cuvillier Verlag, 2011.
- Nkemleke, Daniel. “Researching the Research Article in Cameroonian English." Brno Studies in English 40, no. 1 (2014): pp. 175-203.
- Nkoumou, Hubert. Dictionnaire Français-Eton/Káládà bìbúg pùlàsí-ítón. Cameroon: ACAPLA, 2007.
- Nkoumou, Hubert. Mè̳ té̳ ye̳ge̳ tìl ńko̳lo̳ iton/Manuel de grammaire éton. Cameroon: ACAPLA, 2008.
- Noss, Philip A. “Bible translation, dictionaries, and language development: the case of Gbaya,” in Language vitality through Bible translation edited by Marianne Moor and Vitaly Voinov. Berkeley insights in linguistics and semiotics 95. New York: Peter Lang, 2015.
- Noss, Philip A. "The Ideophone: A Dilemma for Translation and Translation Theory," in New Dimensions in African Linguistics and Languages edited by Paul F.A. Kotey, pp. 261-72. Trends in African Linguistics 3. Trenton and Asmara: Africa World Press, 1999.
- Noye, R. P. Dominique. Un cas d'apprentissage linguistique: l'acquisition de la langue par les jeunes Peuls du Diamaré (Nord-Cameroun). Paris: Librairie orientaliste P. Geuthner, 1971. [Review by Geneviève Calame-Griaule available online in Journal de la Société des Africanistes 42, no. 2 (1972): pp. 236-237.]
- Noye, R. P. Dominique. Cours de foulfouldé: dialecte peul du Diamaré, Nord-Cameroun: grammaire et exercices, textes, lexiques peul-français et français-peul. Maroua (Cameroun): Mission catholique and Paris: P. Geuthner, 1974.
- Noye, R. P. Dominique. "Diminutifs hypocoristiques en peul." Journal of African Languages and Linguistics (Dordrect) Vol. 2, No. 2 (1980): pp. 113-119.
- Noye, R. P. Dominique. Eléments de langue foulfouldé (Foulbé du Nord-Cameroun). Ngaoundéré, Cameroun: Collège de Mazenod, 1965.
- Noye, R. P. Dominique. "Pedagogie traditionnelle d'une langue africaine," in La Quete du savoir edited by Renaud Santerre and Celine Mercier-Tremblay, pp.312-325. Montreal: Presses de l'Universite de Montreal, 1982.
- Nse̳ de̳fó̳nfo̳n de̳banan dio̳n̳o̳ numaala/Apprenons, lisons et écrivons le numaala. Yaoundé: Comité de langue numaala, 2007.
- Nseme, Clédor. Textes de lecture en langues nationales: classes de 4e et 3e. Collection PROPELCA no. 52. Yaoundé: Département des langues et linguistique, Université de Yaoundé, 1990.
- Ntimenáan nkoboo ewondo/Postsyllabaire ewondo. PROPELCA 18. Yaoundé: Université de Yaoundé, 1983.
- Nyanda, Francisca and Bawe Ernest Mbanji. Ntenye̳ be̳ ntse̳wu kin̳wati ki Saari/Reading and Writing the Saari Language. North West Region, Cameroon: Saari Language Committee, 2012.
- Nyangi, Mathias and Bawe Ernest Mbanji. Mbo̳ndu be̳ ntanche̳ ki̳n̳wati̳ die̳ yi be̳dzumbu le̳ nti̳n/Writing and Reading the Kemedzung Language. Republic of Cameroon: Kemedzung Language Committee, 2012.
- Onguéné Essono, Louis Martin. "Conceptualisation, construction et structuration de l’espace en L2 par des apprenants bilingues du CE2 du Cameroun: Analyse écologique et propositions méthodologiques." GLOTTOPOL: Revue de sociolinguistique en ligne 22 (July 2013): pp. 136-150.
- Onguéné Essono, Louis Martin. "Construction verbale et transitivité en ewondo: analyse de la complémentation verbale à deux objets." Annales de la Faculté des Arts, Lettres et Sciences Humaines, Université de Yaoundé I 1, no. 6, NS (2007): pp. 189-206.
- Onguéne Essono, Louis Martin. "La détermination nominale en bantou: l’exemple du syntagme connectival de l’èwondo," in Les langues nationales en situation: Propositions pour la revalorisation des langues premières edited by Gervais Mendo Ze and Louis Martin Onguéné Essono. Yaoundé: CLE, 2013.
- Onguéne Essono, Louis Martin. "Détermination qualificative du nominal indépendant en bantou: le cas de l’ewondo et du bulu du Cameroun." Annales de la Faculté des Arts, Lettres et Sciences Humaines, Univ. de Yaoundé I 1, no. 9, Nouvelle série (2009): pp. 19-33.
- Onguéne Essono, Louis Martin. "Didactique de la grammaire en langues nationales: analyse du contexte de l’enseignement du complément d’objet direct èwòndò dans quelques lycées de Yaoundé." Langues et communication (Yaounde) 7 (2018): pp. 15-29.
- Onguéné Essono, Louis Martin. Dynamique du français dans la presse francophone du Cameroun. Yaoundé: Éditions CLE, 2013.
- Onguéné Essono, Louis Martin. "Enseigner L1 et les LE en Afrique francophone: analyse des expériences de didactique du bi-plurilinguisme de l’initiative ELAN au Cameroun," in Les approches bi-plurilingues d’enseignement-apprentissage: autour du programme École et langues nationales en Afrique (ELAN-Afrique) edited by B. Maurer, pp. 379-391. Paris: Éd. EAC, 2016.
- Onguéné Essono, Louis Martin. Langues nationales et langues officielles en Afrique: Du contexte d’État nation à celui de la mondialisation: Le cas du Cameroun. Yaoundé: Clé, 2013.
- Onguéne Essono, Louis Martin. La phrase complexe èwòndò: Essai de grammaire méthodique pour l’analyse des propositions subordonnées èwòndò. Yaoundé: Ed. Ifrikiya, 2020.
- Onguéne Essono, Louis Martin. La phrase simple ewondo: essai de Grammaire méthodique. Yaoundé: Edition du Cerdotola, 2012.
- Onguéne Essono, Louis Martin amd J. Evouna. "Les Complétives du français et de L’èwòndò: rection et vérifications modo-temporelles," in Studii de gramatică contrastivă (Pitesti) 14 (2010): pp. 51-75.
- Onguéne Essono, Louis Martin. Subordonnées relatives et interrogatives en français et en ewondo: Analyse prédicative et syntaxique de la subordination. 2 vols. Ph.D. thesis, University of Yaounde I, 2000.
- Onguéne Essono, Louis Martin. "Syntaxe et fonctionnement de la relative et de l’interrogative en ewondo: Essai d’analyse de la subordination en bantou." RIALLS (Yaounde) 1, no. 1 (2004): p. 113.
- Onguéne Essono, Louis Martin. "Yaoundé, une métropole francophone: essai de description d’un foyer linguistique en construction." Le français en Afrique 30 (2016): pp. 77-93.
- Onguéne Essono, Louis Martin and J. Evouna. "Les Complétives du français et de L’èwòndò: rection et vérifications modo-temporelles," in Studii de gramatică contrastivă (Pitesti) 14 (2010): pp. 51-75.
- Orosz, Kenneth J. “An African Kulturkampf: Religious Conflict and Language Policy in German Cameroon, 1885-1914,” Sociolinguistica 25 (December 2011): pp. 81-93.
- Orosz, Kenneth J. “Anti-Clericalism, French Language Policy and the Conflicted Colonial Mind in Cameroon 1923-1939,” in Mental Maps of Empire and Colonial Encounters, vol. 1 of The French Colonial Mind edited by Martin Thomas, pp. 121-143. Lincoln: University of Nebraska Press, 2012.
- Orosz, Kenneth J. Religious Conflict and the Evolution of Language Policy in German and French Cameroon, 1885-1939. American University Studies IX: History 203. New York: Peter Lang, 2008. [Reviewed by Robbie Aitken in Central European History 42, no. 4 (2009): pp. 774-776.]
- Orwig, Carol. "Relative Time in Nugunu," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 147-162. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Ossama, Nicolas. Me náa á ... Collection PROPELCA 42. Yaoundé: Université de Yaoundé, 1987.
- Ouafeu, Yves Talla Sando. Intonational meaning in Cameroon English discourse: a sociological perspective. Newcastle upon Tyne, England: Cambridge Scholars, 2010.
- Ouafeu, Yves Talla Sando. Intonational Meaning in Cameroon English Discourse: A Sociolinguistic Perspective. Cambridge Scholars Publishing, 2010.
- Ouafeu, Yves Talla Sando. "Listing intonation in Cameroon English speech." World Englishes 25, no. ¾ (2006): pp. 491-500.
- Ouafeu, Yves Talla Sando. "Thanking responders in Cameroon English." World Englishes 28, no. 4 (2009): pp. 544-551.
- Oumarou, Alfred and Valentin Yakoura. Sà̧à̧ màkéé: káàtà tá tɔ̀hí. Yoko, Cameroon: Centre de littérature Vuté, 2007.
- Oyie Ndzie, P. Réussir son accès à--: l’art d’enseigner le français: le cas de l’Université de Yaoundé I. Yaoundé: Presses universitaires d’Afrique, 2008.
- Parker, Elizabeth. "Complex Sentences and Subordination in Mundani," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 189-210. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Parker, Elizabeth. "Conditionals in Mundani," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 165-187. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Pearce, Mary. "Kera." Journal of the International Phonetic Association 41, no. 2 (2011): pp. 249-258.
- Pearce, Mary. "Variation with gender in the tonal speech varieties of Kera (Chadic)," in Gender and Language in Sub-Saharan Africa: Tradition, struggle and change edited by Lilian Lem Atanga, et. al, pp. 79-93. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013. [Reviewed by Justina A. Njika in Discourse Studies 17, no. 3 (2015): pp. 388-390.]
- Pelletier, Corinne A. and A. Neil Skinner. Adamawa Fulfulde: An Introductory Course. Illustrations by Robert Cavey. Madison, WI: African Studies Program, University of Wisconsin, 1979.
- Petits syllabaires ewondo et français/Man kalara ya yege nlanan ai ntilan ewondo ai fransi. 7th ed. Yaoundé: Cameroun Mission Catholique, 1938.
- Pichon, François. Petite grammaire ewondo avec exercices appropriés, suivie d'un petit manuel de conversation et d'un lexique. Yaoundé: Mission catholique, 1950.
- Redden, James E. A Descriptive Grammar of Ewondo. Occasional Papers on Linguistics 4. Carbondale, IL: Dept. of Linguistics, Southern Illinois University, 1979.
- Renaud, Patrick. Description phonologique et éléments de morphologie nominale d'une langue de Pygmées du Sud-Cameroun: les Bajele (Bipindi). 2 vols. Unité de Recherche Linguistique et Phonétique. Les Dossiers de l'ALCAM 1-2. Yaoundé: ONAREST, 1976.
- Renaud, Patrick. "La situation linguistique du Cameroun. 1. Coup d'oeil sur les langues. 2. Aspects sociolinguistiques," in Inventaire des études linguistiques sur les pays d'Afrique noire d'expression française et sur Madagascar edited by D. Barreteau, pp. 473-492. Paris: Conseil International de Langue Française, 1978.
- Richter, Doris genannt Kemmermann. A grammar of Mbembe. Grammars and sketches of the World's languages, Africa. Leiden: Brill, 2015.
- Rivron, Vassili. “The use of Facebook by the Eton of Cameroon,” in Net.lang: Towards the Multilingual Cyberspace edited by Laurent Vannini and Hervé Le Crosnier. Caen: C and F éditions, 2012.
- Rolf Theil Endresen. "Diachronic aspects of the phonology of Nizaa." Journal of African Languages and Linguistics (Dordrecht) 12, no. 2 (1990-1991): pp. 171-194.
- Rosendal, Tove. Multilingual Cameroon: Policy, Practise, Problems and Solutions. Göteborg: University of Göteborg, Dept. of Oriental and African Languages, 2008.
- Roulon-Doko, Paulette. “Le conte gbaya des échanges successifs: une analyse ethnolinguistique.” Journal des africanistes (2015): pp. 104-124.
- Roulon-Doko, Paulette. “Contes et identité: Wanto dans les contes Gbaya et dans la communication actuelle.” Tydskrif vir Letterkunde 51, no. 1 (2014): pp. 142-149.
- Roulon-Doko, Paulette. “Expressing comparison in Gbaya: a Ubangian language of the Central African Republic.” Typological studies in language 117 (2017): pp. 213-238.
- Roulon-Doko, Paulette. “Lexicalisation of temperature concepts in Gbaya (an Ubanguian language of C.A.R.),” in The Linguistics of Temperature edited by Maria Koptjevskaja-Tamm, pp. 128-150. Typological Studies in Language 107. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015.
- Roulon-Doko, Paulette. “Le numéral une catégorie sui generis: à partir de l'exemple du gbaya, une langue oubanguienne isolante à très faible morphologie,” in Proceedings of the 8th World Congress of African Linguistics, pp. 67-76. Kyoto: 2015.
- Sala, Bonaventure M. "Does Cameroonian English have grammatical norms?" English Today 22, no. 4 (October 2006): pp. 59-64.
- Sala, Bonaventure M. "Writing in Cameroon pidgin English: begging the question." English Today 25, no. 2 (June 2009): 11-17.
- Schaub, Willi. Babungo. London: Croom Helm, 1985.
- Schaub, Willi and Emmanuel M. Nchio-Minkee. N̳wa'le̳ me̳sene̳ ve̳nu: ghan̳ ve̳n̳oo-ghan̳ me̳kale̳, ghan̳ me̳kale̳-ghan̳ ve̳n̳oo/Babungo-English, English-Babungo Dictionary. Yaoundé: Société internationale de linguistique, 1982.
- Schaub, Willi and Vreni Schaub. Phonology of Babungo. Yaoundé: Office national de la recherche scientifique et technique; Summer Institute of Linguistics, 1976.
- Schneider, Gilbert D. First Steps in Wes-Kos. Hartford Studies in Linguistics, no. 6. Hartford, CT: Hartford Seminary Foundation, 1963.
- Schneider, Gilbert D. West African Pidgin-English: An Historical Overview. Papers in International Studies, no. 8. Athens, OH: Ohio University, Center for International Studies, 1967.
- Simo, Bobda Augustin. Aspects of Cameroon English Phonology. Bern: Peter Lang, 1994.
- Simo, Bobda Augustin. On the Indigenization of English in Cameroon and New Englishisms: Working Paper in Preparation for the Laud Symposium. Essen: Linguistic Agency, Universität - Gesamthochschule - Essen, 1998.
- Simo Bobda, Augustin. “Predictability of word stress in African English: Evidence from Nigerian English and Cameroon English,” in Explorations into Language Use in Africa edited by Augustin Simo Bobda. Frankfurt am Main: P. Lang, 2008.
- Smith, Tony and Richard Gravina. The Phonology of Two Central Chadic Languages. Dallas, TX: SIL International; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 2010.
- Sol, Marie Désirée. Imaginaire des langues et dynamique du français à Yaoundé: enquête sociolinguistique. Paris: L'Harmattan, 2013.
- Sorey, Paul. Nyé̳ré̳ né̳ demo̳: o̳láwen/Communiquer est bien: poésie. Collection Ronde. Yaoundé: Éditions Ifrikiya, 2016.
- St. Louis, Kenneth O. and Patricia M. Roberts. "Measuring attitudes toward stuttering: English-to-French translations in Canada and Cameroon." Journal of Communication Disorders 43, no. 5 (2010): pp. 361-377.
- Stallcup, K. “La Géographie linguistique des grassfields,” in L’Expansion Bantoue edited by L. M. Hyman and J. Voorhoeve, pp. 43-57. Paris: SELAF, 1980.
- Stennes, Leslie H. An Introduction to Fulani Syntax. Hartford Studies in Linguistics, No. 2. Hartford, Connecticut: Department of Linguistics, The Hartford Seminary Foundation, 1961.:
- Stennes, Leslie H. A Reference Grammar of Adamawa Fulani. African Language Monograph, No. 8. East Lansing, Michigan: African Studies Center, Michigan State University, 1967.
- Stolz, Thomas, et al., eds. Kolonialzeitliche Sprachforschung: die Beschreibung afrikanischer und ozeanischer Sprachen zur Zeit der deutschen Kolonialherrschaft. Koloniale und postkoloniale Linguistik 1. Berlin: Akademie Verlag, 2011.
- Storbeck, Friedrich. "Fulsprichwörter aus Adamaua." Weitschrift für Eingeborenen-Sprachen (Berlin) Bd. 10, Heft. 2 (1919/20): pp. 106-22.
- Struck, Bernhard. Die Gbaya-Sprache (Dar-Fertit). LINCOM gramatica 102. Munich: LINCOM GmbH, 2015.
- Stumpf, Rudolf. "The Emergence of a Sacred Language: Sectorization of Languages Among High-School Students in Kumba, Cameroon." Africana Journal 16 (1994): pp. 292-9.
- Syllabaire ewondo ai fransi: mayege nlanan ewondo ai fransi. Yaoundé: n.p., 1993.
- Tabi-Manga, Jean. Etude comparée du système temporel du français et de l'ewondo: perspective guillaumienne. 2 vol. Paris, University of Paris IV, 1986.
- Tabi-Manga, Jean. De la grammaire de l'Ewondo à une théori du mot: Essai de linguistique guillaumienne dans le domaine bantu. Collection Linguistique 24. Paris: Didier Erudition, publié avec le concours de l'A.C.C.T., 1992.
- Tadadjeu, Maurice. Écoles rurales électroniques en langues africaines: expérimentation au Cameroun et orientation politique panafricaine. Paris: L'Harmattan, 2015.
- Tadadjeu, Maurice. National Language Education Programme in Cameroon. Yaounde: N.p., 1995.
- Tadajeu, Maurice. "Prospects for Language Planning Studies in Cameroon," in A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon edited by Edna L. Koenig, Emmanuel Chia, and John Povey, pp. 117-124. Los Angeles: Crossroads Press, 1983.
- Takam, Alain Flaubert. "Article Use in Cameroon English and in Non-Standard British English." World Englishes 30, no. 2 (2011): pp. 269-279.
- Takam, Alain Flaubert. "Explicating some prepositional usages in Cameroon English." English Today 29, no. 4 (2013): pp. 23-29.
- Talla Sando Ouafeu, Yves. Intonational Meaning in Cameroon English Discourse: A Sociolinguistic Perspective. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2010.
- Tamanji, Pius Ngwa and Gabriel Mba. Aspects of reduplication in languages of Cameroon and Senegal. LINCOM studies in language typology 23. Munich: LINCOM Europa, 2012.
- Tanda, Vincent A. "Rationalizing the Attitude-Acquisition Conundrum in Cameroon Pidgin English." English Today 31, no. 3 (2015): pp. 17-21.
- Tanda, Vincent A., et al. Language, Literature, and Social Discourse in Africa: Essays in Honour of Emmanuel Nges Chia. Bamenda: Agwecams, 2009.
- Tardits, Claude. "L'écriture, la politique et le secret chez les Bamum." Africa, Istituto Italo-Africano 46, no. 2 (1991): pp. 224-40.
- Taylor, Frank William. A First Grammar of the Adamawa dialect of the Fulani language (Fulfulde). Oxford, The Clarendon Press, 1921.
- Taylor, Frank William. "The Fulani and their language." West Africa (London) Vol. 5 (1921): pp. 434-5.
- Taylor, Frank William. A Fulani-Hausa phrase-book. His Fulani-Hausa series, 3. Oxford, Clarendon Press, 1926.
- Taylor, Frank William. Fulani-Hausa readings in the native scripts : with transliterations and translations. Taylor's Fulani-Hausa series, Vol. 5. Oxford : Clarendon Press, 1929.
- Taylor, Frank William. A Fulani-Hausa vocabulary. Taylor's Fulani-Hausa series, Vol. IV. Oxford, The Clarendon press, 1927.
- Taylor, Frank William. A grammar of the Adamawa dialect of the Fulani language (Fulfulde). 2d ed. His Fulani-Hausa series, Vol. 1. Oxford, Clarendon Press, 1953.
- Thornell, Christina, et al. “Boulettes de graines de courge, pêche, hospitalité--”: enregistrements transcrits et annotés pour une documentation du mpiemo (langue bantoue de la République centrafricaine et du Cameroun). Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2007.
- Thwing, Rhonda, and John Watters. "Focus in Vute." Journal of African Languages and Linguistics (Dordrecht) 9, no. 2 (1987): pp. 95-121.
- Todd, Loreto. Cameroon. Varieties of English around the world 1. Heidelberg: J. Groos, 1982.
- Torrent, Mélanie. "Bilingualism and Double-Talk: Language and Diplomacy in the Cameroons (1959–1962)." Forum for Modern Language Studies 45, no. 4 (2009): 361-377.
- Tourneux, Henry. Dictionnaire peul du corps et de la santé: Diamaré, Cameroun. Paris: Karthala, 2007.
- Tourneux, Henry. Le mulwi ou vulum de Mogroum, Tchad: langue du groupe musgu, famille tchadique: phonologie, éléments de grammaire. Bibliothèque de la SELAF 68-70. Paris: SELAF, 1978. [Review by Maurice Houis available online in Journal des africanistes 51, no. 1-2 (1981): pp. 339-340.]
- Tourneux, Henry. "Recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad, ORSTOM, Bondy, 2-3 octobre 1985." Journal des Africanistes 55, no. 1-2 (1985): pp. 287-292.
- Tourneux, Henry. "Vocabulaires comparés des instruments aratoires dans le Nord-Cameroun," in Les instruments aratoires en Afrique tropicale: la fonction et le signe edited by J. Peltre-Wurtz, pp. 597-612. Cahiers ORSTOM, Série Sciences Humaines 20, no. 3-4. Paris: ORSTOM, 1985.
- Trudell, Barbara. "Language Development and Social Uses of Literacy: A Study of Literacy Practices in Cameroonian Minority Language Communities." International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9, no. 5 (2006): pp. 625-642.
- Trudell, Barbara. "Local Agency in the Development of Minority Languages: Three Language Committees in Northwest Cameroon." Journal of Multilingual and Multicultural Development 27, no. 3 (2006): pp. 196-210.
- Tsala, Théodore. Dictionnaire ewondo-français. Lyon: Imprimerie Emmanuel Vitte, n.d.
- Tsoungui, Françoise. Le Français écrit en classe de 6e à Yaoundé (Cameroun): recherche des interférences de l'ewondo dans le français et propositions pédagogiques. 3e cycle, University of Paris III, 1980. [Reviewed by Maurice Houis, review available online in Journal des Africanists 49, no. 2 (1979): p. 185.]
- Tuchscherer, Konrad. Africa as the Cradle of Writing: The Lost Script of the Bagam. Boston: Boston University, 1998.
- Tuchscherer, Konrad. The Art and Science of Writing in Africa: the Lost Script of the Bagam. Discussion Papers in the African Humanities 27. Boston, MA: African Studies Center, Boston University, 1998.
- Tuchscherer, Konrad. "The Lost Script of the Bagam." African Affairs 98, no. 390 (Jan. 1999): pp. 55-77.
- Tunviken, Jonas. Meta’ - English Dictionary and English - Meta’ Index. Yaounde: Cabtal, 2010.
- Ubanako, Valentine Njende. "Pedagogic Implications of Regionally-determined Varieties of Cameroon English." Changing English: Studies in Culture and Education 18, no. 2 (2011): pp. 229-239.
- Ubanako, Valentine Njende and Jemima Asabea Anderson. Crossing linguistic borders in postcolonial Anglophone Africa. Newcastle upon Tyne, England : Cambridge Scholars Publishing, 2014.
- Van de Velde, Mark L. O. A Grammar of Eton. New York, NY: Mouton de Gruyter, 2008.
- Voorhoeve, Jan. "Limbum," in L'Expansion bantoue: actes du Colloque international du CNRS, Viviers (France), 4-16 avril 1977 edited by Larry M. Hyman, Jan Voorhoeve, and Luc Bouquiaux, pp. 183-91. Numéro spécial, Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France 9, no. 1. 2 vols. Paris: SELAF, 1980.
- Wiering, Elisabeth and Marinus Wiering. The Doyayo Language: Selected Studies. Publications in Linguistics 121. Arlington, TX: Summer Institute of Linguistics and University of Texas at Arlington, 1994.
- Wilkendorf, Patricia. "Le système temporel et aspectuel de la langue Nomaande," in Tense and Aspect in Eight Languages of Cameroon, edited by Stephen C. Anderson and Bernard Comrie, pp. 105-146. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, no. 99. Dallas: Summer Institute of Linguistics; Arlington, TX: University of Texas at Arlington, 1991.
- Yembe, Omer Weyi. Bilingualism and Academic Achievement in Cameroon Secondary Schools. Ed.D. Thesis, Teachers College, Columbia University, 1979.
- Ze Amvela, E. An Analysis of the Verb Phrase in Bulu, With an Interpretation of the Relevance of this Analysis in Teaching the Verb Phrase in English to Bulu Speakers. Ph.D., Leeds, 1979.
- Ze Amvela, E. and Samuel-Martin Eno Belinga. "Caractéristiques linguistiques du Bulu utilisé dans l'épopée orale du Mvet." Journal des africanistes 48, no. 2 (1978): pp. 121-132.
- Ze Ebanga, Albert. Éléments de syntaxe appliqués au boulou: approche minimaliste. Paris: Les impliqués éditeur, 2014.
- Zhang, Xiaojun. "Language policy and identity construction: The dynamics of Cameroon's multilingualism." Language in Society 43, no. 2 (2014): pp. 258-259.