| |
Express Your Ideas,
Show Off Your Talent. . .
Whether
creative, academic, artistic, or
a combonation of the three, there
are several opportunites and ways
to participate in upcoming literary
and creative events.
Threshold,
the student literary and arts magazine
of DePaul University, is now accepting
submissions of anything from short
stories to photographs, one-act
plays to graphics. Submit
yours now and be part of the annual
publication of the best student
work. The
deadline is April 2.
More
Info.
The
2004 Graduate Student Conference:
Organized and run by graduate students,
the conference is interdisciplinary
in scope; papers are invited in
any area of medieval or Renaissance
studies. It provides participants
the opportunity to present their
work in a collegial scholarly forum,
to meet students from other institutions
and disciplines who will be their
future colleagues, and to become
familiar with the Newberry Library
and its resources. The deadline
for abstract submission is March
1!
More
Info.
2004
M/MLA conference announcements and
ongoing calls for papers.
Faculty:Submit
citations,works in progress
Employment
Opportunities!
Here
are some useful resources you should
consult if you're interested in
careers in publishing, professional
and technical writing, non-profit
arts and humanities organizations,
or teaching overseas.
Some important advice:
if you want to join any of these
groups (esp. those that, like Women
in Technology, communicate via a
discussion list), first familiarize
yourself with general "netiquette."
This is crucial for all of your
professional endeavors.
Click
here for more infomation, guidelines,
and links.
MAW student Lyndee Yamshon
recently took advatage
of these resources and was offered
a job as a grant writer/PR person
at Family Services, a non-profit
counseling organization in Highland
Park
Feature
Essay: "Talking
the Talk: the M.A. and Academic
Language"
MAE
Alumn John Pendell,
PhD Candidate, University of Iowa,
delivered this paper for the panel,
"What's the MA Degree For?"
at the M/MLA in November 2003.
I have been in
graduate school for a number of
years, and having finally attained
that coveted status of “advanced
graduate student,” I want
to employ today one of the many
benefits that comes with that status—that
is, to be able to pick on other
students a bit and explain a little
about what I’ve heard by listening
to their voices. Over the years
of coursework I’ve done, both
in an MA and a PhD program, I’ve
gathered enough anecdotal (if not
empirical) evidence to talk about
an interesting split among the students
in my English PhD program at the
University of Iowa: those who entered
the program with an MA (not always
in English) and those who have not.
My talk today will focus primarily
on the graduate classroom setting,
and the way those preparing for
a career in the profession of literary
studies (as nearly everyone in my
program at least initially intends
to do) pick up the language they
need to succeed. I’d like
to consider today that the acquisition
of the language of literary studies
is akin to the acquisition of any
second language. Although there
are no native speakers of this tongue,
there are certainly those so proficient
as to seem like they’ve been
bilingual since birth. But of course,
as with any foreign language, acquiring
academic language comes with an
awkward learning period, and few
“non-native” speakers
will ever feel like they speak it
fluently.
The split in my
program centers on the degree to
which students have mastered the
language of the field, and the speed
with which they accomplish the task.
Iowa accepts roughly half of its
new students each year from each
category, and I have been in classes
with a fairly representative sample
of students over the past several
years. I have never been privy to
just how the admissions committee
arrives at its decisions, but once
students are enrolled, the department
makes no formal or institutional
distinctions between types of students
(nor, for that matter, does it make
any secrets about the previous educational
training of any student). However,
as apprentices to a profession based
in part on attuning oneself to the
fine points of rhetorical matters,
students in my PhD program would
have little trouble in divining
the preparation of their colleagues
in any case. Those who enter with
an M.A. simply sound different from
the rest, at least in the beginning.
I want to focus then on what that
difference sounds like, and on a
few practical ramifications of a
program where speakers of two different
languages sit side by side in discussions
of Lacan, or Zizek, or semiotics,
or constructs.
Students don’t
neatly divide into “masters”
and “novices” of academic
discourse, of course; rather, they
are arrayed on a sliding scale of
adeptness. Still, the interesting
linguistic cases are arranged near
either end. Not surprisingly, the
linguistic distance between the
haves and the have-nots is most
noticeable upon immediate entry
into the program, and is most evident
in those first few class meetings
in the fall semester that, for better
or worse, all too often leave such
a striking impression of just exactly
what a particular student is all
about (and some long-lasting, classic
memories for those who got to witness
these moments—I know I can’t
be the only one who notices these
things). It’s not my intent
here to prove that students coming
in with an M.A. are at a permanent
advantage in a PhD program, or that
the level of discourse a student
displays on the first day has anything
to do with the future quality of
that person’s work, or even
the speed with which they move through
the program—only to note that
the curve toward relative mastery
of the language is a steep one,
and that an M.A. program can be
a slightly less. . .Read
More
|